日誌

カテゴリ:農業科

鉛筆 「あしポン」は 僕らが育てた 春の福

 冬の柔らかな光が差し込むハウス内に、パッと輝くような黄金色の実りが並びました。

 本日は、今年度初となるハウス内「不知火(しらぬい)」の収穫。

 これまで静かに、しかし力強く糖度を蓄えてきた果実たちが、いよいよ収穫の時を迎えました。

 昨年末、寒風吹く中で2年生が露地での収穫を終え、繋いできた収穫のバトン。

 その最終走者としてハサミを握るのは、卒業を目前に控えた3年生です。

 

 「見て!デコが立派すぎてハサミ入れるの緊張するわ(笑)」

 「こっちのもずっしり重いよ、美味しそう!」

 ハウス内には、そんな明るい笑い声と、パチンパチンというリズムの良いハサミの音が響いています。

 一果一果、感触を確かめるように丁寧にハサミを入れる手つきには、三年間の積み重ねによる自信が溢れていました。

 ふと気づくのは、ハウスを満たす「いつもと同じ」土と葉の匂い。

 柑橘の香りは、まだどこにもしません。

 自分の爪やハサミでわずかでも果皮を傷つければ、その瞬間に芳醇な香りが溢れ出してしまいます。

  「香りがしない」こと。

 それは、一果一果を傷つけることなく、三年間で磨き上げた精密な技術で収穫できているという、何よりの上達の証です。

 コンテナが黄金色に染まっていくたびに、実習地には大きな達成感が広がります。

 このメンバーで実習着に身を包み、共に土に触れる日々も、もう指を数えるほど。

 だからこそ、一秒一秒を惜しむように、そしてこの一瞬を楽しみ尽くそうとする彼らの表情は、黄金色の実に負けないほど眩しいものでした。

 樹になっている状態では、まだ一農産物としての「不知火」。

 それが、無傷で収穫する確かな技術と、その後の厳しい糖酸検定という関門をクリアすることで、ようやく本校の誇りである「あしポン」としての命が吹き込まれます。

 この名前は、彼らが三年間かけて磨き上げた技術と、注いできた愛情が認められた「合格証」そのものなのです。

 

 奇しくも今日は「節分」

 季節を分けるこの日に、高校生活最後の冬を締めくくるような収穫を最高の仲間と行えたことは、彼らにとって何よりの「福」となったはずです。

 選別や一玉ずつの拭き上げを経て、皆さまのもとへ届くまでにはもう少しお時間をいただきますが、3年生が真心を込めて仕上げる「あしポン」の登場を、どうぞ楽しみにお待ちください。

 後輩が露地で拓き、先輩がハウスで結実させた、農業科の誇り。

 3年生の手から生まれた「あしポン」の確かな重みは、彼らが芦北高校で共に歩んできた「確かな証」として、卒業後の新しい季節を照らす光となることでしょう。

 

 立春を前に始まった、黄金色の実りとの対話。

 「あしポン」の収穫は、これからも、もう少し、続きそうです。

鉛筆 Beyond One’s Sight, Into Our Shared Vision


Global Series Vol. 1:Ashikita Scenery


[JP]

 芦北高校農業科の活動を世界へ届ける新シリーズ。

 私たちが大切にしている活動の記録を厳選し、月に一度、英語版としてお届けします。

 第1回は、1月16日の「課題研究発表会」の記録です。


[EN]

Sharing the passion of Ashikita Agricultural High School with the world. Once a month, we present an English edition of our specially selected stories. Vol. 1: Our Senior Research Presentation (Jan 16th).

 


— 2025 Agricultural Department Senior Research Presentation —


A dignified silence, the kind that makes one sit up straight, fills the General Learning Room. This is the "Senior Research Presentation" by our third-year students. The ten minutes granted to each group was far more than a mere explanation of slides.


• One group pursued the potential of cultivation using highly-oxygenated water.
• Another, believing in the potential of venison, labored in the processing room to craft the ideal "miso."
• One group took on the challenge of restoring tree vigor to Sweet Spring citrus, which had been struggling with wildlife damage and decline.
• And another explored new possibilities for cut-flower cultivation within the limited confines of planters.


From every presentation, one could feel the profound weight of the time they have invested since their start in April.


The confidence to speak for ten minutes straight does not come from textbooks. It is forged only through the experience of using one's own hands and mind, and wrestling with problems until the very end. That hard-won confidence permeated every word they spoke.


The first and second-year students watched their seniors' backs in silence. "Will we be able to stand as tall as they do one day?" In their steady gazes, I felt both that quiet self-reflection and a deep respect for their seniors.


As each group leaves the stage, "Graduation" draws ever closer. With every finished presentation, another milestone of their third year comes to a close.


As the Head of the Agricultural Department, watching them from the audience today, I was deeply moved by how dependable they have become. It was a magnificent display.


The "ability to face questions with no answers" you gained through this research will surely serve as a reliable compass on your respective paths.


Carrying these days of seeking answers with your peers as your strength, I truly hope you take flight into your next stage with confidence.


Third-year students, thank you for those exceptional ten minutes.

鉛筆 一人では 見えぬ景色を 班(とも)と見る

 

―― 令和7年度 農業科 課題研究発表会 ――


 総合学習室に流れる、どこか背筋が伸びるような沈黙。

 3年生による「課題研究発表会」

 各班に与えられた10分間は、単なるスライドの説明ではありませんでした。

 

 高濃度酸素水による栽培の可能性を追い求めた班。

 シカ肉の有効利用を信じ、製造室で理想の「味噌」を練り上げた班。

 獣害と衰弱に苦しむスイートスプリングの樹勢を、もう一度取り戻そうと挑んだ班。

 そして、プランターという限られた空間に、切り花栽培の新たな形を模索した班。

 

 どの班の発表からも、4月の始動から今日まで積み重ねてきた時間の重みが伝わってきました。

 10分間話し続けるための自信は、教科書からではなく、自分たちの手と頭を動かし、悩み抜いた経験からしか生まれません。

 各班が言葉の端々にそれを滲ませていました。

 その背中を、1・2年生は静かに見つめていました。

 「いつか自分たちも、あんな風に胸を張れるだろうか」 会場にいた後輩たちの真っ直ぐな視線からは、そんな自問自答と、先輩への敬意が感じられました。

 ステージを下りる各班の背中には、もうすぐそこまで「卒業」が迫っています。

 10分間の発表を終えるたび、3年生としての大きな節目がひとつずつ終わっていきます。

 

 農業科主任として、今日、ステージの下から彼らを見つめながら、その頼もしさに胸が熱くなりました。

 見事な発表でした。

 君たちがこの研究を通して手に入れた「答えのない問いに立ち向かう力」は、これから歩むそれぞれの道で、必ず確かな羅針盤となるはずです。

 

 仲間と答えを追い求めたこの日々を糧に、自信を持って次なるステージへ羽ばたいていくことを、心から期待しています。

 3年生、最高の10分間をありがとう。

鉛筆 たかが2分 されど2分に 熱を帯び

 明日(1月16日)開催される「課題研究発表会」。

 その中で、2年生18名が12月に実施した「現場実習」の報告会が行われます。


 本日は、その発表練習の様子をお届けします。

 今回のルールは、極めてシンプルです。

 提示するスライドは、わずか1枚。

 そして、全員が作成した原稿を手に、約2分間の持ち時間で発表を行います。


 水俣・芦北地区の農家さんや企業に飛び込み、5日間みっちりと汗を流した現場実習。

 そこで学んだのは、教科書には載っていない「農業のリアル」や、経営のプロが持つ「技術と想い」でした。


 「自分の言葉で伝える」というのは、実習とはまた違う難しさがあります。

 ですが、お世話になった受入先の皆様の顔を思い浮かべながら、何度も練習を繰り返しています。


 自ら現場へ赴き、肌で感じてきた5日間を、たった120秒で他人に伝えるのは容易なことではありません。

 人前に立ち、自分の言葉で届けるためには、徹底した準備と「覚悟」が必要です。


 自分の「声」だけで勝負する2分間。 プロの現場で揉まれた18名が、どんな言葉を響かせてくれるのか。

 最後になりますが、実習を受け入れてくださった農家・企業の皆様、改めて貴重な学びの機会をありがとうございました。

 皆様からいただいた熱意を胸に、生徒たちは精一杯の発表に臨みます。

 


 いよいよ本番。3年生の背中を追う18名の『2分間』に、どうぞご期待ください。

 

鉛筆 「不知火」を ふるさとの顔に 磨き上げ

 本日の農業科の実習は、いつもとは少し違う、華やかな熱を帯びた時間となりました。

 本校の果樹部門で大切に育ててきた「不知火(しらぬい)」の、宣伝用写真の撮影です。


 実はこの「不知火」、芦北町の「ふるさと納税」の返礼品として出品される計画が進んでいます。

 (時期はまだ未定ですが、今から楽しみです!)

 本日はそのための素材撮影として、町の職員の方やプロのカメラマンの方々が来校されました。

 




 本格的な機材を抱えた大人たちに囲まれての撮影。

 「不知火」が一番美しく見えるよう、角度を変えたり、ときには「しんどい姿勢」をキープしたりと生徒たちは大奮闘です。

 

 

「写真は撮るより、撮られる方が難しいですねぇ……」


 そんな声が漏れるほど、慣れないモデル役に緊張した様子でしたが、それもまたプロの仕事の奥深さを肌で感じる貴重な経験となりました。

 現場は終始、「不知火」のオレンジ色のような明るい笑い声に包まれていました。


 撮影も無事に終わり、ハウスを出て一息ついた終盤のこと。

 私がカメラを向けると、緊張から解放されたのか「そんなポーズの指示あったっけ??」と思わず笑ってしまうような、サービス精神旺盛な姿を見せてくれました。

 


 撮影のために一部ハサミを入れましたが、本格的な収穫はもう少し先。

 芦北の太陽をたっぷり浴びた本校の「不知火」が、最高の状態で皆様へ届く日が今から待ち遠しいです。


 ご協力いただいた皆様、本日はありがとうございました。