日誌

鉛筆 Golden Fruits, Shared Dreams

Global Series Vol. 3:Ashikita Seasons

[JP]

 芦北高校農業科の活動を世界へ届けるシリーズ。

 私たちが大切にしている活動の記録を厳選し、月に一度、英語版としてお届けします。

 第3回は、3月9日の「不知火(しらぬい)の袋詰め実習」の記録です。

 [Global Series Vol. 2:Bright Smiles, Blooming Together はこちら]

 

[EN]

Sharing the passion of Ashikita Agricultural High School with the world. Once a month, we present an English edition of our specially selected stories. Vol. 3: Shiranui Citrus Packaging Practice (Mar 9th).

[Click here for Global Series Vol. 2:Bright Smiles, Blooming Together]

 

— Shiranui Citrus: Hand-wrapping Practice for the Coming Spring —


The air in the orchard has begun to soften, yet inside the practice building, the energy remains high, as if to say, "The real work is just beginning." Looking up, containers are stacked high, filled with golden "Shiranui" citrus, waiting for their turn to be shipped. The students' hands move rhythmically, carefully wrapping each fruit in a protective polybag.

During this practice, as they focus all their senses on their fingertips, a natural relaxation seems to take hold. Curiously, their hearts feel closer here than they do in the classroom.

 

"Sensei, I went to my sister's graduation ceremony the other day."

"Do you still remember the lyrics to your junior high school song?"

"Man, that sore throat from the flu was seriously brutal..."

 

From casual reports of daily life and lighthearted memories to serious discussions about their future paths, and even grand dreams of crossing the ocean—"I want to live in Korea someday!"

 

 

Their hands never stop, yet their expressions are far softer than those seen in the classroom. The way they handle each fruit with care seems like a reflection of their will to cherish and weave their own futures in the same way.

Practice is not merely a place to learn technical skills. Through the "Shiranui" citrus, we touch the rich inner colors of our students. Surrounded by these golden fruits, their dreams, too, begin to take shape.

 

 

We get to see expressions and hear thoughts that rarely emerge in a typical classroom setting. This "time for dialogue" is an irreplaceable charm of these practical lessons for us as educators as well.